Ghid UE pentru traduceri

0,00 lei

Anul: 2015
Autor(i): Nicolae Sfetcu
somdn_product_page

(Downloads - 1)

Descriere

Ghidul de faţă se bazează în general pe ghidul în limba engleză „How to write clearly”, aducând o serie de recomandări specifice redactării textelor în limba română.

Ghidul este redactat de Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene, Luxemburg, 2013.

Majoritatea documentelor Comisiei Europene sunt, în momentul de faţă, publicate pe internet şi sunt disponibile publicului. Toate textele redactate, traduse şi publicate în activitatea Comisiei Europene influenţează în mod inevitabil imaginea publică a UE, şi de aceea se acordă o atenţie deosebită corectitudinii şi clarităţii traducerilor.

Informații suplimentare

Anul

Autor(i)

Recenzii

Nu există recenzii până acum.

Fii primul care scrii o recenzie pentru „Ghid UE pentru traduceri”

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *